Al-Isra’ 17:32 وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰٓى اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةًؕ وَسَآءَ سَبِيْلًا Bengali – Mujibur Rahman তোমরা অবৈধ যৌন সংযোগের নিকটবর্তী হয়োনা, ওটা অশ্লীল ও নিকৃষ্ট আচরণ। English – Sahih International And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. get Quran App:https://goo.gl/w6rESk
Al-Isra’ 17:31 – do not kill your children for fear of povertyAl-Isra’ 17:31 وَلَا تَقْتُلُوْۤا اَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ اِمْلَاقٍؕ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَاِيَّاكُمْؕ اِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْاً كَبِيْرًا Bengali – Mujibur Rahman তোমাদের সন্তানদেরকে তোমরা দারিদ্রতার ভয়ে হত্যা করনা, তাদেরকে এবং তোমাদেরকে আমিই জীবনোপকরণ দিই; তাদেরকে হত্যা করা মহাপাপ। English – Sahih International And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and […]
Al-Isra’ 17:30 – your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]Al-Isra’ 17:30 اِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيَقْدِرُؕ اِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيْرًۢا بَصِيْرًا Bengali – Mujibur Rahman তোমার রাব্ব যার জন্য ইচ্ছা তার জীবনোপকরণ বর্ধিত করেন এবং যার জন্য ইচ্ছা তা হ্রাস করেন; তিনি তাঁর দাসদেরকে ভালভাবে জানেন ও দেখেন। English – Sahih International Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and […]
Al-Isra’ 17:27 – the wasteful are brothers of the devilsAl-Isra’ 17:27 اِنَّ الْمُبَذِّرِيْنَ كَانُوْۤا اِخْوَانَ الشَّيٰطِيْنِؕ وَكَانَ الشَّيْطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوْرًا Bengali – Mujibur Rahman নিশ্চয়ই যারা অপব্যয় করে তারা শাইতানের ভাই এবং শাইতান তার রবের প্রতি অতিশয় অকৃতজ্ঞ। English – Sahih International Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful. get Quran App:https://goo.gl/w6rESk
Al-Isra’ 17:24 – My Lord, have mercy upon them as they brought me up [when I was] smallAl-Isra’ 17:24 وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيٰنِىْ صَغِيْرًاؕ Bengali – Mujibur Rahman অনুকম্পায় তাদের প্রতি বিনয়াবনত থাক এবং বলঃ হে আমার রাব্ব! তাঁদের প্রতি দয়া করুন যেভাবে শৈশবে তাঁরা আমাকে লালন পালন করেছিলেন। English – Sahih International And lower to them the wing of humility out of mercy and […]
Al-Isra’ 17:18 – Whoever should desire the immediateAl-Isra’ 17:18 مَنْ كَانَ يُرِيْدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهٗ فِيْهَا مَا نَشَآءُ لِمَنْ نُّرِيْدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهٗ جَهَنَّمَۚ يَصْلٰٮهَا مَذْمُوْمًا مَّدْحُوْرًا Bengali – Mujibur Rahman কেহ পার্থিব সুখ সম্ভোগ কামনা করলে আমি যাকে যা ইচ্ছা সত্ত্বর দিয়ে থাকি; পরে তার জন্য জাহান্নাম নির্ধারিত করি যেখানে সে প্রবেশ করবে নিন্দিত ও অনুগ্রহ হতে বঞ্চিত অবস্থায়। English – […]
An-Nahl 16:123 – follow the religion of AbrahamAn-Nahl 16:123 ثُمَّ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ اَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًاؕ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ Bengali – Mujibur Rahman এখন আমি তোমার প্রতি প্রত্যাদেশ করলাম, তুমি একনিষ্ঠ ইবরাহীমের ধর্মাদর্শ অনুসরণ কর; এবং সে মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলনা। English – Sahih International Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward truth; […]
An-Nahl 16:106 – those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from AllahAn-Nahl 16:106 مَنْ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ اِيْمَانِهٖۤ اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهٗ مُطْمَٮِٕنٌّۢ بِالْاِيْمَانِ وَلٰـكِنْ مَّنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللّٰهِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ Bengali – Mujibur Rahman কেহ ঈমান আনার পর আল্লাহকে অস্বীকার করলে এবং কুফরীর জন্য হৃদয় উন্মুক্ত রাখলে তার উপর আপতিত হবে আল্লাহর গযব এবং তার জন্য আছে মহা শাস্তি; […]
An-Nahl 16:104 – those who do not believe in the verses of AllahAn-Nahl 16:104 اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۙ لَا يَهْدِيْهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ Bengali – Mujibur Rahman যারা আল্লাহর আয়াত বিশ্বাস করেনা তাদেরকে আল্লাহ হিদায়াত করেননা এবং তাদের জন্য রয়েছে বেদনাদায়ক শাস্তি। English – Sahih International Indeed, those who do not believe in the verses of Allah – Allah will not guide them, and […]
An-Nahl 16:100 – His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others with AllahAn-Nahl 16:100 اِنَّمَا سُلْطٰنُهٗ عَلَى الَّذِيْنَ يَتَوَلَّوْنَهٗ وَالَّذِيْنَ هُمْ بِهٖ مُشْرِكُوْنَ Bengali – Mujibur Rahman তার আধিপত্য শুধু তাদেরই উপর যারা তাকে অভিভাবক রূপে গ্রহণ করে এবং যারা (আল্লাহর) সাথে শরীক করে। English – Sahih International His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others […]
This site is NOT maintained or reviewed by any Islamic Scholar. Please cross-check any reference before acting upon it.
এই সাইটটি কোনও ইসলামিক আলেম দ্বারা পরিচালিত নয়। তাই আমল করার পূর্বে নিজে থেকে যাচাই করে নিন।